Avon Bard. 1972. first printing. (60749). Moderate reading wear and tear. Mild tanned. Cover hinge crcaked. Unmarked text. We take great pride in accurately describing the condition of our books and media, ship within 48 hours, and offer a 100% money back guarantee. Customers purchasing more than one item from us may be entitled to a shipping discount.
Boston: Little, Brown and Company, 1964. Book. Near Fine. Hardcover. 1st Edition. small 8vo. Boards in illustrated dustjacket. Appears unread. Dust jacket is bright and unclipped. Jacket design by Milton Glaser..
London: Quartet, 1993. Book. Near Fine. Hardcover. Faint smudge bottom edge, near fine; near fine dust jacket. 8 vo. 312 pp. Red paper-covered boards. Translated Patricia Haugaard, 1st English translation edition..
London:: Quartet,, (1993). Hardcover first edition -. Near fine in a near fine dustjacket.. First UK printing. A novel which "represents a culmination of the 1989 Nobel Prize winner Camilo Jose Cela's literary art. In 1936, at the beginning of the Spanish Civil War, 'Lionheart' Gamuzo is abducted and killed, an event recalled repeatedly by the widowed Adega, one of the several narrative voices. In 1939, when the war ends, Tanis Gamuzo avenges his brother. For both events, and for them only, the blind accordion player Gaudencio plays the same mazurka." Originally published in Spain in 1983 and translated by Patricia Haugaard. 312 pp.
New York:: New American Library - NAL,, (1992). Hardcover first edition -. Fine in fine dust jacket.. First US printing. A novel which "represents a culmination of the 1989 Nobel Prize winner Camilo Jose Cela's literary art. In 1936, at the beginning of the Spanish Civil War, 'Lionheart' Gamuzo is abducted and killed, an event recalled repeatedly by the widowed Adega, one of the several narrative voices. In 1939, when the war ends, Tanis Gamuzo avenges his brother. For both events, and for them only, the blind accordion player Gaudencio plays the same mazurka." Originally published in Spain in 1983 and translated by Patricia Haugaard. 312 pp.
Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1964. Ex-Library. Very Good. Cloth. First Edition. 8vo - over 7¾" - 9¾" tall. First edition. 8vo. Cloth. 139 p. Black and white photographs. Travels on foot through the Spanish countryside. Translated by Frances M. Lopez-Morillas. Library marks include labels, barcode, pocket and stamps. Very little wear. Very good in very good dustjacket in mylar cover..
Boston: Atlantic Monthly/Little, Brown, (1964).. First US edition.. 166 pp. Lean to spine, else near fine in near fine dust jacket with two short edge-tears to rear panel. Translated from the Spanish with an introduction by Anthony Kerrigan.
London: Victor Gollancz,, 1953.. First UK edition.. 255 pp. Foxing to page edges, else near fine in very good plus dust jacket with a small chip to rear panel, a tear to crown, and tanning to spine. Introduction by Arturo Barea. Translated by J.M. Cohen in consultation with Barea.
London: Eyre & Spottiswood, 1946. First Edition. Near Fine/Near Fine. First British edition. (Correct first in the English langauge as well.) vi, [2] 128 pp. Original maroon cloth with gilt spine lettering. Near Fine with slightly cocked spine spine, in Near Fine unclipped jacket with light rubbing and shelf wear, no fading. A nice copy. The Spanish Nobel laureate's first novel.
Registration and/or logging into your account gives you access to even more features, including saved searches, want lists, wishlists, search preferences and search history. You can either create an account with us or log in using Facebook below.