New York: The Viking Press, 1928. First Edition, Third Printing. Hardcover. 10vo, 187 pages; VG/VG-; dust jacket is in a mylar covering, has price uncut '$2.00', has minor wear along the top and bottom edges, with several small closed tears, has mild chipping at the top and bottom of the spine and on the fore edge corners, has discoloration and blotching along the spine; binding has minimal wear along the top and bottom edges; pages have dust build up along the top edge; illustrated endpapers; shelved under Front Counter. 1313474. Shelved Dupont Bookstore.
Max Brod; Felix Warren Crosse [trans.]; Stefan Zweig [intro.]
The Redemption of Tycho Brahe
Max Brod; Felix Warren Crosse [trans.]; Stefan Zweig [intro.]
Publisher: Alfred A. Knopf
Date published: 1928
New York: Alfred A. Knopf, 1928. Very Good/Good. New York: Alfred A. Knopf, 1928. First American Edition. Octavo; xiv, 289pp. Printed blue dust jacket with $2.50 price intact; book in green cloth with dark green lettering. Jacket shallowly tattered along edges with numerous chips and small tears, with a larger chip at head of spine and splitting down much of back flap fold. Boards rubbed and faded along edges, with nudging and some fraying to spine ends and some general scuffs and smudges to surface. Spine a bit cocked. Rear hinge cracked with mesh exposed. Back board and book in general opens easily between gatherings, but binding is sound. Pages unmarked. Fictionalized account of the relationship between Tycho Brahe and Johannes Kepler. Brod was a longtime friend of Franz Kafka, to whom the book is dedicated, and as the literary executor of his estate famously refused to burn Kafka's works in keeping with the more famous author's last wishes.
Ben Jonson's Volpone: A Loveless Comedy in 3 Acts, Freely Adapted by Stefan Zweig
JONSON, Ben; Stefan Zweig, trans. into German; Ruth Langner, trans. back into English; Aubrey Beardsley, illus
Ben Jonson's Volpone: A Loveless Comedy in 3 Acts, Freely Adapted by Stefan Zweig
JONSON, Ben; Stefan Zweig, trans. into German; Ruth Langner, trans. back into English; Aubrey Beardsley, illus
Publisher: Viking Press
Date published: 1928
New York: Viking Press, 1928. First Thus. 12mo (17.75cm.); publisher's cloth in light tan decorative dust jacket printed in brown and orange; [6],187pp.; frontispiece and decorations throughout. Jacket extremities gently rubbed, small chip at spine crown, spine a bit toned, else Near Fine in Very Good or better jacket. "A New York Theatre Guild Production" - upper jacket panel. A modern adaptation of Jonson's 17th-c. comedy; this version was later adapted for George Antheil's 1953 opera.
New York: Viking Press, 1931. First American Edition. First printing. 12mo. Yellow cloth, titled in maroon on spine with color pictorial vignette to front cover; dark green topstain; 121pp. Light soiling to cloth, else a straight, tight, Near Fine copy. In the original pictorial dustwrapper, unclipped (priced $1.50 on front flap), lightly soiled but generally bright and unfaded, Very Good+. Zweig's controversial novella, originally published in the Viennese newspaper Neue Freie Presse in 1922. The story, filled with Freudian references, deals with the romantic obsession of an abortionist with one of his patients, leading finally to her death and his suicide â almost needless to say, this was hardly the drink of choice for Americans in the Great Depression; the print run must have been small and sales smaller still, as today the book is unexpectedly scarce in commerce, and rarely found in nice condition.
[FIRST ARMENIAN EDITION of SCHACHNOVELLE by ZWEIG] Chatrav khaghats'voghy. [= Schachnovelle]. Translated to Armenian by R. Chattechian.
STEFAN ZWEIG, (1881-1942).
[FIRST ARMENIAN EDITION of SCHACHNOVELLE by ZWEIG] Chatrav khaghats'voghy. [= Schachnovelle]. Translated to Armenian by R. Chattechian.
STEFAN ZWEIG, (1881-1942).
Publisher: Marmara Gazetesi Matbaasi
Date published: 1970
Istanbul: Marmara Gazetesi Matbaasi, 1970. 1st Edition . Soft cover. Fine. 8vo - over 7¾ - 9¾" tall. Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Armenian. 320 p. Pages partly uncut. Chatrav khaghats'voghy. [= Schachnovelle]. Translated to Armenian by R. Chattechian. The Royal Game (also known as Chess Story; in the original German Schachnovelle, "Chess Novella") is a novella by the Austrian author Stefan Zweig written in 1941, the year before the author's death by suicide. First Armenian Edition of 'Schachnovelle' by Stefan Zweig. Armenian title means 'how to play'. Published by Istanbul Armenians. Not in OCLC.
New York: The Viking Press, 1939. First Edition. Hardcover. Good. First American edition, translated from the German by Phyllis and Trevor Blewitt. 8vo. 498 pp. Blue cloth, with gilt lettering to the front board and spine, corners rubbed, spine dulled with faint spots around the bottom, spine foot bumped and rubbed, head worn, with a 2cm tear in the cloth. Without the dust jacket. Bookplate of Liliore Green Palmer to front paste-down. Signed by Zweig in purple to the first blank. Clean throughout and the binding tight and square. Good candidate for a rebind, or quite alright as it sits without the dj.
[Masereel, Frans]; Arthur Holitscher; Stefan Zweig
Frans Masereel
[Masereel, Frans]; Arthur Holitscher; Stefan Zweig
Publisher: Axel Juncker Verlag
Date published: 1923
Berlin: Axel Juncker Verlag, 1923. First edition. Leather bound. Very good. 177pp. Large octavo [26 cm] Bound in full red Morocco with raised bands and the title gilt on the backstrip, boards embossed in blind. Top edge gilt. Marbled endsheets and pastedowns. Moderate rubbing to raised bands of spine. Small bookplate on the front free endsheet. Signed by Masereel on the page bearing his self-portrait p. [31] (though heâs docketed â32â to the colophon). Includes 42 woodcut illustrations and a pasted-in photograph of Masereel on verso of title. This edition was limited to 150 numbered copies on handmade paper, this is copy 88.
Zweig, Stefan; Phyllis and Trevor Blewitt [Translator]
Beware of Pity
Zweig, Stefan; Phyllis and Trevor Blewitt [Translator]
Publisher: The Viking Press
Date published: 1939
New York: The Viking Press, 1939. First Edition. Very Good. First American edition, first printing. Signed by Stefan Zweig on the front free endpaper. Bound in publisher's royal blue cloth with gilt lettering; lacking dust jacket. Very Good with shelf wear at extremities; slight lean to binding, spine faded and mottled, lettering is quite rubbed. Offsetting to end sheets with remnants of small bookseller ticket to rear; contents lightly tanned. Scarce historical novel that was later adapted into film by Maurice Elvey in 1946. Wes Anderson loosely based The Grand Budapest Hotel off this work.
Registration and/or logging into your account gives you access to even more features, including saved searches, want lists, wishlists, search preferences and search history. You can either create an account with us or log in using Facebook below.